调笑令·胡马

调笑令·胡马朗读

胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。

译文

有一匹胡马,被远放在燕支山下。它在沙地上、雪地上来回地用蹄子刨,独自嘶鸣着,它停下来东张张,西望望,发现自己迷路了。而此刻,辽阔的大草原茫茫无边,天色将晚。

注释

胡:古代对北方和西方各族的泛称。

燕支山:在今甘肃省张掖市山丹县境内。

跑:同“刨”。

嘶:马叫声。

  这首小令运用象征的手法,表现离乡远戍的士卒孤独惆怅作者以清晰的线条,单纯的色调,描绘了边地辽阔的草原光,和徬徨在这奇异雄壮的大自然中的胡形象。语言浅直而意蕴深曲。燕支,即焉支,位于甘肃永昌县西,古长城附近。唐代此地与东突厥接壤,是边境。这是此词所涉及的地理环境。从词中首先可看到燕支下的四季光。春,沙扑面;冬,大盖地;夏,绿草如茵;秋,天高云淡。胡就活动在这样的背景中。作者描写了一天中生活,它是在与搏斗和期望中度过的。词的末句摄下的是,在桔黄的浑圆的落日渐渐沉没到地平线下,暮蔼笼罩大地那最易引起乡思离愁的时刻,胡在天边的草原上的孤寂形象仿佛它在为岁月有限与草原无限的对比而怅惘。在对景物的描写中处处交织着胡情绪

  词作写了边地光而并非主旨。在对拟人化的描写中,揭示了它的象征意义。“远放燕支下”,“放”字已说明非野。“放”前着一“远”字,令人遐想。“远放”既给人以辽远的空间感,又使人见出“胡”并非胡地之,而是被远远地放到接近胡地的。这时已使人感到的象征性。但从进一步的描写中,象征意义就明显得不容置疑了。一般说来,放时间是在夏天水草肥美,没有战事或农闲的时候,目的是节省草料,并使吃到鲜草而肥壮。而“跑沙跑独嘶,东望西望路迷”,又写这匹沙中、在大中迷失道路,不停地奔波,孤独地嘶鸣,惶惑不安地四处张望,寻找着、呼唤着伴侣仔细揣摩,就会发现其中有两点矛盾:一,“放”不会在中;二,既然“放”必有主人,不会迷路。产生这些矛盾不能归结于艺术高于生活,是因为作者当作人来写。如果将看作是戍卒的象征,就合情合理了。“迷路”是戍卒的感觉,与“何处是归程?长亭更短亭”意近,而春秋代序,年复一年,在塞外无边沙中长期戍守正是戍边战士生活

  此词用准确精炼的词语,含蓄曲折地表现了情绪,即戍边战士情思。“远放”、“独嘶”、“无穷”这三个词都有一定的相对性,远对近,独对偶,无穷对有尽。正是这种相对性的张力表现了戍卒在此种情境中对彼种情境的向往。即戍卒从内地被遣放到边疆的感受、征戍生活艰苦思亲盼归的心绪。轻松的笔调表现深刻的主题,平浅的语言有着丰富的内涵,淡笔勾勒的画面浸润着浓郁的感情

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ...

韦应物朗读
()

猜你喜欢

君莫欺,贫贱儿,陋巷陈平终帝师。君莫誇,富豪子,铜山邓通终饿死。

世间万事如转烛,明日升沈安可卜。请君听我浩浩歌,古往今来情奈何。

()

想见如来绀发鬖,荷兰移种海东南。谁知异果波罗蜜,别有佳名优钵昙。

()

操存不改旧书生,几载官衙饭菜羹。小郭自临三水上,十州同识独清名。

俸钱每用填民歉,坐舫时因送客行。我从能言言不尽,口碑先已到神京。

()

吾年垂四十,颇亦厌虚辞。结习浑难尽,鸣秋略有诗。

()

摘杨花,摘杨花,

打鼓弄琵琶。昨日栽笳子,

()
弘历

先漏春光如自喜,蕲留秋色了无愁。如何卉里孤高种,也做偷寒送暖流。

()